Poursuivant le travail de son arrière-grand-père, Harvey Satewas Gabriel achève aujourd’hui un projet de longue haleine : traduire la Bible dans sa langue maternelle, le kanien’kéha. Différents professeurs de théologie ont collaboré à cette traduction, qui y ont vu une ressource importante pour la langue mohawk. Si tout va bien, le lancement de cette traduction aura lieu en septembre 2023.
—
“What was I thinking? […] I had no theology training, and I’m going to translate the Bible? But that word from my mother – who’s going to translate the Bible – that kept me going. When I retired from work, I started.”
“What was I thinking? […] I had no theology training, and I’m going to translate the Bible? But that word from my mother – who’s going to translate the Bible – that kept me going. When I retired from work, I started.”