Le 13 juin se tiendra une journée d’étude consacrée à la littérature jeunesse et aux langues autochtones, réunissant plusieurs conférencières invitées et des chercheuses de l’équipe ÉLODiL.
L’événement aura lieu à l’Université de Montréal. Le prix d’entrée est 80$ + taxes.
—
Information:
Avec le soutien du ministère de l’Éducation, et en partenariat avec les maisons d’édition Les 400 coups et La courte échelle, 11 albums jeunesse ont été traduits dans 20 langues. Tous ont été enregistrés à l’oral en français et, pour sept d’entre eux, dans une dizaine d’autres langues. Depuis 2021, ces Albums plurilingues ÉLODiL sont accessibles gratuitement sur Biblius, la plateforme de prêt numérique du MEQ.
En 2025, les sept albums ont également été traduits en enregistrés à l’oral dans dix langues autochtones : abénakis, anishinabe, atikamekw, eeyou-ayimuwinh, innu, inuktitut, kanien’kéha, mi’kmaw, naskapi et wolastoqey.